Encore deux faux amis qui sont souvent confondus et qui pourtant n’ont rien à voir l’un avec l’autre.
En français le mot couramment est souvent utilisé dans le contexte des langues. Parler une langue « couramment » par exemple. Mais en anglais si on « Speak French currently » ça veut dire qu’on le parle en ce moment/actuellement.
In English we would say « I speak French fluently ». On pourrait même dire « I am currently learning French so that I can speak it fluently ».
Ce sont les petits détails qui font une bonne traduction. Always use a pro!