Le mot “back” en anglais peut prêter à confusion car il veut dire tellement de choses différentes.
Je vous donne quelques exemples non exhaustifs bien évidement…
• Get back / Stand back – reculez
• Back and forth – va-et-vient
• Back to front – à l’envers
• Back – dos
• Back cover – 4ème de couverture /dos du livre
• Back-up – sauvegarde / soutenir / solution de replie
• Souvenez-vous des films culte des années 80 “Back to the future”. En français traduis “Retour vers le future »
• And my favourite: sur un terrain de hockey sur gazon: The backs – les arrières, la défense !
Je me demande si un jour les machines seront capables de les distinguer ? En attendant, faites appel à un pro de la traduction.
And now “Back to the grindstone”